網頁

「超譯尼采」 及 「尼采治憂鬱」兩書

不知打從那時起,很喜歡在圖書館借閱關於哲學系列的書藉。基本上,哲學大師們的書藉都不算易明或甚至艱澀,但都會嘗試閱讀全書。有時或會選取一些偏離哲學範圍但較輕鬆的內容,如關於博奕、兩難處境問題等。

近來不知為何「尼采」這名字熱門起來?! 看過他著作的人,都會覺得他絕不是一個「與世無爭」的人,反而他較激進、火爆,文筆絕不是溫和派別。但就一定不會像標題兩本書那樣使人閱讀起來般那麼親近、顯淺、易明。

 
自己反而覺得這兩本書較貼近心靈書藉系列,每篇也引用「尼采」著作中的一短句子,跟著就借題發揮,以作者自身出發抒發自己對該句的感想。若是喜愛閱讀的人,讀畢這兩本書也有所得,不會覺得有任何浪費時間;但若以認識「尼采」、更想真正明白他的哲理為首的話,還是放棄為妙。書中內容只會使你越讀越激氣,曲解了他的思維、見解。

現今即食文化趨勢強勁,加上出版業競爭激烈,有時候也要借助前人的魔力才能突圍而出,成為暢銷書籍。心理學書籍早已充塞市場,今次輪到哲學書籍也不出為奇吧。

 
尼采簡介:
http://zh.wikipedia.org/zh-tw/%E5%BC%97%E9%87%8C%E5%BE%B7%E9%87%8C%E5%B8%8C%C2%B7%E5%B0%BC%E9%87%87


沒有留言:

張貼留言